La Makhnovtchina
Jeudi 22 juin 2006
LA MAKHNOVTCHINA
[Étienne Roda-Gil - T. Atourov] : Atourov a écrit l’air de la chanson (bolchévik) « les partisans », cet air a éensuite été utilisé par Roda-Gil
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent.
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.
Par les monts et par les plaines
Dans la neige et dans le vent.
À travers toute l’Ukraine
Se levaient nos partisans.
À travers toute l’Ukraine
Se levaient nos partisans.
Au printemps les traités de Lénine
Ont livré l’Ukraine aux allemands.
À l’automne, la Makhnovtchina
Les avaient jetés au vent.
À l’automne, la Makhnovtchina
Les avaient jetés au vent.
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent.
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.
L’armée blanche de Dénikine
Est entrée en Ukraine en chantant,
Mais bientôt la Makhnovtchina
L’a dispersée dans le vent.
Mais bientôt la Makhnovtchina
L’a dispersée dans le vent.
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans,
Qui combattaient en Ukraine
Contre les rouges et les blancs.
Qui combattaient en Ukraine
Contre les rouges et les blancs.
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans,
Qui voulaient chasser d’Ukraine
À jamais tous les tyrans
Qui voulaient chasser d’Ukraine
À jamais tous les tyrans
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent.
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.